- 相關(guān)推薦
臨江仙詩(shī)詞鑒賞
臨江仙詩(shī)詞鑒賞1
臨江仙·櫻桃落盡春歸去
櫻桃落盡春歸去,蝶翻金粉雙飛。子規(guī)啼月小樓西,玉鉤羅幕,惆悵暮煙垂。
別巷寂寥人散后,望殘煙草低迷。爐香閑裊鳳凰兒,空持羅帶,回首恨依依。
翻譯
宗廟難獻(xiàn)的櫻桃已落盡——全都隨著春天歸去,無(wú)知的粉蝶兒還是尋樂(lè)雙飛。杜宇轉(zhuǎn)化的子規(guī)在小樓西面夜夜泣血鳴啼。倚著樓窗的玉鉤羅幕了望,惆悵地看著幕煙低垂。
入夜后小巷里一片岑寂,人們都以紛紛散去,凄然欲絕面對(duì)煙草低迷。爐里的香煙閑繞著繪飾鳳凰的衾枕。但見(jiàn)她愁容滿(mǎn)面空持羅帶,怎能不令人回首恨依依。
注釋
櫻桃:初夏時(shí)結(jié)果實(shí),古代有帝王以櫻桃獻(xiàn)宗廟的傳統(tǒng)。
落盡:凋謝之意。
翻:翻飛。
金粉:婦女裝飾用的鉛粉,這里借指蝴蝶的翅膀。
子規(guī):鳥(niǎo)名,即杜鵑鳥(niǎo)的別名。
啼月:指子規(guī)在夜里啼叫。
寂寥:冷冷清清。
低迷:模糊不清。
閑裊:形容細(xì)長(zhǎng)柔軟的東西隨風(fēng)輕輕擺動(dòng),這里指香煙繚繞悠閑而緩慢上升的樣子。
鳳凰兒:指繡有鳳凰花飾的絲織品。這里指飾有鳳凰圖形的或制成風(fēng)凰形狀的香爐。
持:拿著。
羅帶:絲帶。
恨依依:形容愁恨綿綿不斷的樣子。
賞析
詞的上片主要是寫(xiě)主人公獨(dú)處傷懷,春怨無(wú)歸的悵恨、無(wú)奈之情。首句由寫(xiě)景入,點(diǎn)明時(shí)間、環(huán)境,先營(yíng)造出了一種春盡無(wú)歸的氛圍,暗示著主人公傷春懷憂(yōu)的情勢(shì),也昭示出全詞的主旨和思路!暗本涫欠磳(xiě),眼中所見(jiàn)之活潑歡快,更映襯出主人公內(nèi)心的孤苦無(wú)奈。三句“子規(guī)啼月小樓西”,有聽(tīng)覺(jué),有視覺(jué),而且點(diǎn)明時(shí)間已是夜半之后,主人公卻依舊難以入眠,顯見(jiàn)是愁思紛擾,怨恨滿(mǎn)心。雖然櫻桃、蝴蝶、杜鵑等都是春夏交際的景物,但其中恐怕亦另有深意。有人說(shuō),“櫻桃落盡”和“子規(guī)啼月”都是用典,意寓為:“用櫻桃難獻(xiàn)宗廟、杜宇(子規(guī))失國(guó)的兩個(gè)典故,寫(xiě)傷逝之情、亡國(guó)的預(yù)感,用心良深!保ㄆ讶、梅龍《南唐二主詞全集》)。分析起來(lái),不失其理。李煜這位南唐后主盡管做得很不稱(chēng)職,但國(guó)勢(shì)危亡、百姓罹難這樣的大事他還是心中有數(shù)的,只是己無(wú)大計(jì)、士無(wú)良策,雖然終日憂(yōu)思,但卻無(wú)可奈何,所以在這里以典喻今,以思婦喻憂(yōu)恨,當(dāng)是不可免的。想必當(dāng)此圍城之時(shí)能作此春怨詞,思婦的哀怨和他本人的愁苦相通是更主要的原因。接下來(lái)二句寫(xiě)內(nèi)景,時(shí)空的轉(zhuǎn)移依然無(wú)法抹去思婦的感傷,所以惆悵不盡,眼中的`一切都有了難遣的情懷。
詞的下片起首即是“寂寥”,承上片而來(lái),一腔心事雖未直言而出,但孤苦伶仃之意已躍然紙上。望穿秋水,望斷云橋,“望殘煙草低迷”,具體、形象、生動(dòng),把前句的“寂寥”賦予了更鮮活的內(nèi)容。“爐香”句是寫(xiě)暗夜空室的實(shí)景,由外轉(zhuǎn)內(nèi),由遠(yuǎn)及近,這一轉(zhuǎn)眼本身就說(shuō)明了主人公的情迷意亂。而室內(nèi)的景色還比“門(mén)巷”更“寂寥”,“閑裊”襯“空持”,一個(gè)孤苦無(wú)依、憂(yōu)思無(wú)解的形象已呼之欲出。全詞最后一句當(dāng)是詞眼,一個(gè)“恨”倒貫全篇,其中是否有李煜于亡國(guó)之憂(yōu)中“回首”自己、檢討往昔的寓意,亦未可知。
全詞寫(xiě)景徐徐道來(lái),寫(xiě)情卻有突兀之語(yǔ),全詞意境皆由“恨”生,并由“恨”止。在寫(xiě)法上是虛實(shí)相生、內(nèi)外結(jié)合,時(shí)空轉(zhuǎn)換自然、順暢,筆意靈活,喻象空泛,直抒胸臆卻不失含蓄,柔聲輕訴卻極其哀婉動(dòng)人,正如陳廷焯《別調(diào)集》中所云:“低回留戀,宛轉(zhuǎn)可憐,傷心語(yǔ),不忍卒讀。”
創(chuàng)作背景
宋太祖趙匡胤開(kāi)寶八年(975)十一月,圍城已達(dá)一年的宋軍發(fā)起了進(jìn)攻,金陵城破,李煜投降,南唐滅亡。這一年,他三十九歲。次年春天,被押送的李煜到達(dá)宋都汴梁,從此過(guò)著囚徒的生活。這是他在汴梁城中的悼國(guó)傷亡之作,直抒胸懷,感情十分沉痛。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞2
古詩(shī)原文
幽閨欲曙聞鶯轉(zhuǎn),紅窗月影微明。好風(fēng)頻謝落花聲。隔帷殘燭,猶照綺屏箏。
繡被錦茵眠玉暖,炷香斜裊煙輕。淡蛾羞斂不勝情。暗思閑夢(mèng),何處逐云行?
譯文翻譯
天將亮?xí)r,幽閨中又聽(tīng)到婉轉(zhuǎn)的鶯鳴,微明的紅紗窗里,印著正在西沉的月影。一陣好風(fēng)頻頻地吹落殘花,每一瓣落花都落地有聲。帳外的那支殘燭,還照著繡屏下的古箏。
繡被錦褥的呵護(hù),使如玉的肌膚暖意融融,床邊那住燃香,斜旋的輕煙在裊裊飄動(dòng)。她的淡眉含羞地微皺著,仿佛在惋惜夢(mèng)斷時(shí)那份歡情。心里還在想著夢(mèng)中的人,不知他在何處飄泊旅行?
注釋解釋
轉(zhuǎn):一作“囀”。
月:一作“日”。
頻謝:頻頻吹落。謝:一作“聽(tīng)”。
隔。横ね。
綺屏箏:彩屏下的古箏。
錦茵:錦制的褥墊。眠玉:睡眠中的女子。玉,如玉的肌膚,此指女子。
斜裊:裊裊斜飄。煙輕:一作“輕煙”。
淡蛾:淡眉。不勝情:承受不了相思之情的煎熬。
處:一作“事”。云:代指行蹤不定的游子。
詩(shī)文賞析
起兩句,寫(xiě)天將明的情景。屋外邊傳來(lái)陣陣婉轉(zhuǎn)的鶯啼。朦朧的'月影散射窗間,幽閨已見(jiàn)微明的曙色,“聞鶯轉(zhuǎn)”,先從聽(tīng)覺(jué)角度著筆。最先使人從睡眠中醒來(lái)的外界刺激是聲音,首句正是閨人清晨初醒時(shí)剎那間的感受。“紅窗”句,再?gòu)囊曈X(jué)方面推進(jìn)一層,仍只是從表象寫(xiě)來(lái),尚未進(jìn)入人的內(nèi)心世界:‘“好風(fēng)頻謝落花聲”,由景入情。詞中抒情主人公已開(kāi)始思想活動(dòng)。落花之聲,似有還無(wú)。然而在黎明的幽靜環(huán)競(jìng)中,已被敏感的閨中人覺(jué)察到了,因有“風(fēng)”故,所以測(cè)知,并喚起了某種微妙的感情。一“謝”字。已露閨怨的本意。隔著薄薄的簾帷,暗淡的殘燭還照著掛在繡屏上的寶箏,而箏,早已不彈了,情人遠(yuǎn)去,無(wú)人來(lái)欣賞主人公的樂(lè)聲。“隔帷”二句,運(yùn)用暗筆。以屏箏作襯,側(cè)面寫(xiě)出閨人的孤寂!蔼q照”二字,筆意纖問(wèn)。晚間睡前見(jiàn)此,清晨醒后仍見(jiàn)此觸目感懷,而當(dāng)日相對(duì)調(diào)箏的歡i隋境也可想而得之了。上片五句,表面純是客觀描述,然個(gè)中自有人在。這種手法,為《花間》所擅,情馀言外,“不止以濃艷見(jiàn)長(zhǎng)也”(沈雄《柳塘詞話(huà)》)。
下片換筆,描寫(xiě)閨人的情態(tài)和心理活功!袄C被”句,以秾艷之筆寫(xiě)凄涼之意,此亦唐五代詞家絕詣。她睡在溫暖的繡坡錦茵之中,靜看著炷香的裊裊輕煙。在空中盤(pán)繞擴(kuò)散。此情此景,何以為懷。“淡蛾羞斂不勝情”,她含著嬌羞。半斂著淡畫(huà)的雙眉。在這孤寂的清晨,她想到了“暗思閑夢(mèng),何處逐云行?”方才那一場(chǎng)好夢(mèng),夢(mèng)里相見(jiàn)的歡娛,醒后己再難尋覓。遠(yuǎn)方的游子,像那縹緲無(wú)定的行云,將要飄流遠(yuǎn)方。末兩句,是全詞點(diǎn)睛之筆。用意與馮延巳《蝶戀花》詞“幾日行云何處去”略同,而毛詞寫(xiě)自己夢(mèng)逐行云而行。亦不知其處,則更深一層了。陳廷焯《白雨齋詞話(huà)》將這首詞作為優(yōu)秀艷詞的例句舉出,是有一定道理的。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞3
臨江仙
朱敦儒
直自鳳凰城破后,擘釵破鏡分飛。天涯海角信音稀。夢(mèng)回遼海北,魂斷玉關(guān)西。
月解重圓星解聚,如何不見(jiàn)人歸?今春還聽(tīng)杜鵑啼。年年看塞雁,一十四番回。
注:此詞約作于靖康之變后十四年。鳳凰城,漢唐長(zhǎng)安的美稱(chēng),這里借指宋都汴梁。
詞作鑒賞
此詞約作于靖康之變后十四年。詞中對(duì)離情別緒的抒寫(xiě)中,寄寓了沉痛的家國(guó)淪落之感,是一曲深沉的時(shí)代哀歌。作者個(gè)人身世中寄托亡國(guó)之悲,集中描寫(xiě)一場(chǎng)巨大的事變對(duì)一個(gè)普通家庭的毀滅以及當(dāng)事者這場(chǎng)災(zāi)難中產(chǎn)生的心靈感受,反映了整個(gè)時(shí)代的大悲劇,這就大大地開(kāi)拓了詞境,賦予它廣闊的社會(huì)現(xiàn)實(shí)意義。
詞一開(kāi)始就開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,從金兵攻占汴京寫(xiě)起!爸弊曾P凰城破后”,指1127年北宋都城汴京被占。鳳凰城,漢唐長(zhǎng)安的美稱(chēng),以漢長(zhǎng)安城中有鳳凰闕得名(見(jiàn)《三輔黃圖》),這里借指宋都!半⑩O破鏡分飛”,喻夫妻離散!半⑩O”,出自白居易《長(zhǎng)恨歌》:“釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿!倍捌歧R”一事,則見(jiàn)孟棨《本事詩(shī)。情感》“陳太子舍人徐德言之妻,后主叔寶之妹,封樂(lè)昌公主,才色冠絕。時(shí)陳政方亂,德言知不相保,謂其妻曰:”以君之才容,國(guó)亡必入權(quán)豪之家,斯永絕矣。倘情緣未斷,猶冀相見(jiàn),宜有以信之。‘乃破一鏡,人執(zhí)其半“以”直自“句起,一上來(lái)就暗示汴京失守之前,主人公生活平靜,家庭團(tuán)聚,十分美滿(mǎn)。但作者又把這一切都推到幕后,只從美好事物的消失寫(xiě)起,便極大地調(diào)動(dòng)了每一位讀者的想象力,使他們不能自己地去尋味那些沒(méi)有寫(xiě)出來(lái)的、與現(xiàn)實(shí)形成強(qiáng)烈對(duì)照的往事。這就是前輩詞論家所說(shuō)的”掃處即生“之法,使全詞從開(kāi)頭便抓住了讀者。
同時(shí),就前后的關(guān)系而言,這首句詞又明確交待了次句“擘釵破鏡”的緣由。“擘”與“破”,都是使動(dòng)詞,這就是說(shuō),釵非自擘,鏡也非自破。而“分飛”二字,又遞進(jìn)一層,暗示著這場(chǎng)離散的程度,并為下文埋下伏筆。從用典上來(lái)看,唐玄宗與楊貴妃之“擘釵”,徐德言與樂(lè)昌公主之“破鏡”,皆因戰(zhàn)亂所致,作者用來(lái)反映主人公靖康之難中的遭遇,可謂妙合無(wú)痕。
“天涯海角信音稀”句是對(duì)分飛作進(jìn)一步的闡發(fā)。親人離散于天涯海角,無(wú)由尋覓。金兵攻下汴京后,許多人拋妻別子,流落江南,這位主人公也是如此。那一江之隔,竟他心中引起天涯海角的感受,其中所包含的歷史內(nèi)容是很豐富的。正是金兵的進(jìn)攻,才生生將親人拆散,而這條江便有了萬(wàn)水千山的分量。因此,“天涯海角”雖是極言之,卻蘊(yùn)涵著相當(dāng)?shù)臍v史真實(shí)。“信音稀”,實(shí)際上是說(shuō)音訊全無(wú)。
“夢(mèng)回遼海北,魂斷玉關(guān)西”是主人公對(duì)親人所之處的揣想。遼海,泛指遼東濱海之地,亦即上句的海角。玉關(guān),即玉門(mén)關(guān),今甘肅敦煌縣西北,亦即上句的天涯。這兩句雖都是借遼遠(yuǎn)的邊關(guān),表現(xiàn)主人公對(duì)親人流落的焦慮,其中卻又有賓主。金兵攻宋是從遼海而來(lái),他們常把所擄的宋朝臣民帶回去為奴。因此,作者的重點(diǎn)是指遼海,玉關(guān)不過(guò)是陪襯而已。此處,作者將樂(lè)府詩(shī)簡(jiǎn)質(zhì)的交待性描寫(xiě),轉(zhuǎn)化為一種帶有濃厚浪漫色彩的夢(mèng)境,超越了時(shí)間與空間,超越了主體與客體,一個(gè)更高的層次上,展現(xiàn)了主人公愛(ài)情的真摯和執(zhí)著。同時(shí),這兩句也使作品的思想意蘊(yùn)升華。因?yàn)椋F(xiàn)實(shí)生活中,主人公回不到北方,更找不到親人的蹤跡,而這一切,他都借助夢(mèng)境加以實(shí)現(xiàn),實(shí)際是對(duì)現(xiàn)實(shí)的一種變相抗?fàn)。再者,“魂斷”的描?xiě)也有著很深的涵義。作為凝聚度很高的抒情詞,作者不可能對(duì)主人公所牽掛的情事作詳細(xì)的交待,但是,他卻暗示了主人公對(duì)親人處境的深深憂(yōu)慮。
詞上片寫(xiě)離別的痛苦,下片則寫(xiě)對(duì)重逢的向往。
過(guò)片“月解重圓星解聚,如何不見(jiàn)人歸?”承上啟下這里的星,顯然是指牽牛和織女。那傳說(shuō)中的牛郎、織女的一年一度的天河會(huì),雖然算不得美滿(mǎn),可比起自己,卻是強(qiáng)過(guò)百倍。對(duì)比之下,主人公當(dāng)然會(huì)更加體會(huì)到這漫長(zhǎng)的十四年,是多么堅(jiān)固,多么難以消磨。盼來(lái)盼去,望穿雙眼,仍是“不見(jiàn)人歸”。那么,“人歸”二字,究竟屬誰(shuí)?是指親人來(lái)到自己身邊呢,還是指自己歸回北方,與親人團(tuán)聚?顯然是后者。因?yàn)橹魅斯靼祝蠛佑兴,小河不干,只有收?fù)了失地,彼此才能結(jié)束流離生活,回到故鄉(xiāng),重新團(tuán)聚。而以“如何”領(lǐng)起的這一問(wèn)句,浸透著他個(gè)人的失望,也浸透著一個(gè)民族的失望。
“今春還聽(tīng)杜鵑啼”一句飽含著他十三年來(lái),年年希望又年年失望的`無(wú)限辛酸。新的一年,籠罩他心頭的陰影仍是那樣沉重。那杜鵑啼聲,以其中國(guó)古典詩(shī)詞的傳統(tǒng)意象中所特有的凄切悲苦的含義,宣告了主人公所遭受的又一次打擊。一個(gè)“還”字,貫穿了過(guò)去與現(xiàn),交織著年年期望中的等待和等待中的失望,又對(duì)以后的狀況作了一定的暗示。這句看似覺(jué)平常,實(shí)則出筆極為沉重,有千鈞不敵之力。
作者最后寫(xiě)下了“年年看塞雁,一十四番回”二句作為全詞的結(jié)尾,也作為對(duì)作品整體感情的概括。“塞”字,承上遼海和玉關(guān)!叭恪笨梢允茄矍爸埃髡邔(duì)此觸物起興。作為一種年年準(zhǔn)時(shí)經(jīng)過(guò)的候鳥(niǎo),寒雁能克服一切大自然的障礙,勇敢地向目的地進(jìn)發(fā),相形之下,主人公由衷地感到人不如雁。而中國(guó)古代傳統(tǒng)上有著魚(yú)雁傳書(shū)的傳說(shuō),因此,雁就又帶有雙關(guān)意味,暗承前“天涯海角信音稀”一句。十四年來(lái),他一次次地關(guān)注著那邊塞飛來(lái)的大雁,焦急地等待著親人的消息,而時(shí)光不斷地飛逝過(guò)去,結(jié)果仍是“信音稀”。寫(xiě)到這里,連“魚(yú)雁傳書(shū)”這樣美麗的幻想也不復(fù)存了,可見(jiàn)現(xiàn)實(shí)是何等的殘酷。詞人看來(lái),人的重逢固然最好,即便能夠“信音”相通也聊可慰藉,而現(xiàn),二者都成了泡影,那么,主人公的心情不得不較之過(guò)去任何時(shí)候更為沉重了。
這首詞的妙處于將十四年間國(guó)破家亡,到處流浪的種種切身經(jīng)歷濃縮于一瞬,集中筆墨描寫(xiě)戰(zhàn)亂時(shí)最富表現(xiàn)力的一段。此詞不僅拓展詞這種文學(xué)樣式的表現(xiàn)范圍,而且小中見(jiàn)大,反映了一個(gè)時(shí)代的大悲劇,其意義不可等閑視之。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞4
臨江仙·寒柳
清代:納蘭性德
飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹(shù)五更寒。愛(ài)他明月好,憔悴也相關(guān)。
最是繁絲搖落后,轉(zhuǎn)教人憶春山。湔裙夢(mèng)斷續(xù)應(yīng)難。西風(fēng)多少恨,吹不散眉彎。
譯文
柳絮楊花隨風(fēng)飄到哪里去了呢?原來(lái)是被厚厚的冰雪摧殘了。五更時(shí)分夜闌風(fēng)寒,這株柳樹(shù)也顯得凄冷蕭疏。皎潔的明月無(wú)私普照,不論柳樹(shù)是繁茂還是蕭疏,都一般關(guān)懷。
最是在繁茂的柳絲搖落的時(shí)候,我更免不了回憶起當(dāng)年的那個(gè)女子。夢(mèng)里又見(jiàn)當(dāng)年和她幽會(huì)的情景,但是好夢(mèng)易斷,斷夢(mèng)難續(xù)。遂將愁思寄給西風(fēng),可是,再?gòu)?qiáng)勁的西風(fēng)也吹不散我眉間緊鎖的不盡憂(yōu)愁。
注釋
臨江仙:雙調(diào)小令,唐教坊曲。《樂(lè)章集》入“仙呂調(diào)”,《張子野詞》入“高平調(diào)”。
層冰:厚厚之冰。
憔悴:瘦弱無(wú)力臉色難看的樣子:顏色憔悴,形容枯槁。
關(guān):這里是關(guān)切、關(guān)懷之意。
最是:特別是。
繁絲:指柳絲的繁茂。這兩句里的“柳絲”和“春山”,都暗喻女子的眉毛。
春山:春日之山。又,春山山色如黛,故借喻女子之眉毛,或代指女子。這里指代亡妻。
湔(jiān)裙夢(mèng)斷:意思是涉水相會(huì)的夢(mèng)斷了。湔裙,濺濕了衣裙。
西風(fēng):從西方吹來(lái)的風(fēng)。
鑒賞
這是一首詠物詞,詠的是寒柳。
“飛絮飛花何處是”,詠柳詠柳,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山:柳絮呀,隨風(fēng)飄到哪里去了呢?花兒呀,隨風(fēng)飄到哪里去了呢?——咦,說(shuō)柳絮自然應(yīng)該,畢竟是詠柳,可這個(gè)”花兒”是從哪里出來(lái)的呢?誰(shuí)見(jiàn)過(guò)柳樹(shù)開(kāi)花呢?
明明是詠柳,怎么突然出來(lái)個(gè)揚(yáng)花呢?正確的答案是:楊花和柳絮其實(shí)都是一回事,都是柳樹(shù)上飄飛的那種一團(tuán)一團(tuán)的白色絨毛,現(xiàn)在還是很常見(jiàn)的。
柳絮為什么又叫楊花呢?這是子從父姓,因?yàn)榱鴺?shù)有個(gè)別名叫“楊柳”。
“飛絮飛花何處是”,其實(shí)就是“飛絮何處是”,但這里特別用了“飛花”的意象,除了造成疊音的`聲音效果之外,還因?yàn)闂罨ㄗ鳛樵?shī)詞當(dāng)中的一個(gè)意象符號(hào),獨(dú)有一些復(fù)雜的含義。
楊花是一個(gè)飄零無(wú)助的意象。傳說(shuō),楊花如果飄落到水中,就會(huì)化為浮萍。這個(gè)傳說(shuō)細(xì)想一下是非常凄涼的,因?yàn)闂罨ū旧砭褪秋h零無(wú)根之物,好容易在水里落了腳,卻又化為浮萍,依然是個(gè)飄零無(wú)根之物!帮h零無(wú)根”至此便有了一種宿命的悲劇感。
看,柳絮(楊花),其命運(yùn)即便終于能擺脫飄泊無(wú)根,也只是淪落泥濘而已,益發(fā)可悲!(dāng)然,這都只是附著在柳絮(楊花)之上的文學(xué)意象,如果從科學(xué)角度說(shuō),柳絮其實(shí)是柳樹(shù)的種子,被絨毛包裹著隨風(fēng)飄飛,找地方去生根發(fā)芽、孕育新生去了。
“飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘”,容若發(fā)問(wèn)柳絮飄飛生涯的命運(yùn)歸屬,自問(wèn)自答說(shuō)“層冰積雪摧殘”,意思是和“已作沾泥絮”差不多的,只是,“層冰積雪”也是個(gè)由來(lái)有自的文學(xué)符號(hào),在字面意思之外還有其特定的所指。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞5
古詩(shī)原文
《廿一史彈詞》第三段說(shuō)秦漢開(kāi)場(chǎng)詞
滾滾長(zhǎng)江東逝水,浪花淘盡英雄。
是非成敗轉(zhuǎn)頭空。
青山依舊在,幾度夕陽(yáng)紅。
白發(fā)漁樵江渚上,慣看秋月春風(fēng)。
一壺濁酒喜相逢。
古今多少事,都付笑談中。
譯文翻譯
滾滾長(zhǎng)江向東流,多少英雄像翻飛的浪花般消逝。
不管是與非,還是成與。ü沤裼⑿鄣墓Τ擅停,到現(xiàn)在都是一場(chǎng)空,都已經(jīng)隨著歲月的流逝消逝了。
當(dāng)年的青山(江山)依然存在,太陽(yáng)依然日升日落。
在江邊的白發(fā)隱士,早已看慣了歲月的變化。
和老友難得見(jiàn)了面,痛快地暢飲一杯酒。
古往今來(lái)的多少事,都付諸于(人們的)談笑之中。
注釋解釋
淘盡:蕩滌一空。
漁樵:此處并非指漁翁、樵夫,聯(lián)系前后文的語(yǔ)境而為動(dòng)詞:隱居。此處作名詞,指隱居不問(wèn)世事的人。
渚(zhǔ):原意為水中的小塊陸地,此處意為江岸邊。
驀(mù):愿意為上馬、超越,此處意為“突然”。
在廿一史彈詞第三段《 說(shuō)秦漢》中,原文共11句,因?yàn)槭芨饔耙、文學(xué)、音樂(lè)等作品(主要是三國(guó)演義)的影響,廣為流傳的是前四句。
創(chuàng)作背景
1511年(明朝正德六年),楊慎獲殿試第一。1524年因得罪世宗朱厚熜,楊升庵被發(fā)配到云南充軍。他戴著枷鎖,被軍士押解到湖北江陵時(shí)。正好,一個(gè)漁夫和一個(gè)柴夫在江邊煮魚(yú)喝酒,談笑風(fēng)生。楊升庵突然很感慨,于是請(qǐng)軍士找來(lái)紙筆。寫(xiě)下了這首《臨江仙》。
詩(shī)文賞析
這是一首詠史詞,借敘述歷史興亡抒發(fā)人生感慨,豪放中有含蓄,高亢中有深沉。
從全詞看,基調(diào)慷慨悲壯,意味無(wú)窮,令人讀來(lái)蕩氣回腸,不由得在心頭平添萬(wàn)千感慨。在讓讀者感受蒼涼悲壯的同時(shí),這首詞又營(yíng)造出一種淡泊寧?kù)o的氣氛,并且折射出高遠(yuǎn)的意境和深邃的人生哲理。作者試圖在歷史長(zhǎng)河的奔騰與沉淀中探索永恒的價(jià)值,在成敗得失之間尋找深刻的人生哲理,有歷史興衰之感,更有人生沉浮之慨,體現(xiàn)出一種高潔的情操、曠達(dá)的胸懷。讀者在品味這首詞的同時(shí),仿佛感到那奔騰而去的不是滾滾長(zhǎng)江之水,而是無(wú)情的歷史;仿佛傾聽(tīng)到一聲歷史的嘆息,于是,在嘆息中尋找生命永恒的價(jià)值。
在這凝固地歷史畫(huà)面上,白發(fā)的漁夫、悠然的樵漢,意趣盎然于秋月春風(fēng)。江渚就是江灣,是風(fēng)平浪靜的休閑之所。一個(gè)“慣”字讓人感到些許莫名的孤獨(dú)與蒼涼。幸虧有朋自遠(yuǎn)方來(lái)的喜悅,酒逢知己,使這份孤獨(dú)與蒼涼有了一份慰藉!皾峋啤彼坪躏@現(xiàn)出主人與來(lái)客友誼的高淡平和,其意本不在酒。古往今來(lái),世事變遷,即使是那些名垂千古的豐功偉績(jī)也算得了什么。只不過(guò)是人們茶余飯后的談資,且談且笑,痛快淋漓。多少無(wú)奈,盡在言外。
大江裹挾著浪花奔騰而去,英雄人物隨著流逝的江水消失得不見(jiàn)蹤影!笆欠浅蓴∞D(zhuǎn)頭空”,豪邁、悲壯,既有大英雄功成名就后的失落、孤獨(dú)感,又暗含著高山隱士對(duì)名利的淡泊、輕視。既是消沉的又是憤慨的,只是這憤慨已經(jīng)漸漸沒(méi)了火氣。面對(duì)似血的'殘陽(yáng),歷史仿佛也凝固了!扒嗌揭琅f在”是不變,“幾度夕陽(yáng)紅”是變,“古今多少事”沒(méi)有一件不在變與不變的相對(duì)運(yùn)動(dòng)中流逝,從“是非成敗”的糾葛中解脫出來(lái),歷盡紅塵百劫,太多的刻意都可以?huà)侀_(kāi),太復(fù)雜了倒會(huì)變得簡(jiǎn)單,在時(shí)、空、人、事之間的感悟中,別是一般滋味在心頭。
歷史固然是一面鏡子,倘若沒(méi)有豐富的甚至是痛苦的殘酷的人生體驗(yàn),那面鏡子只是形同虛設(shè),最多也只是熱鬧好看而已。正因?yàn)闂钌鞯娜松惺芴嗵,他才能看穿世事,把這番人生哲理娓娓道來(lái),令無(wú)數(shù)讀者產(chǎn)生心有戚戚的感覺(jué)。
既然“是非成敗”都如同過(guò)眼煙云,就不必耿耿于懷、斤斤計(jì)較;不如寄情山水,托趣漁樵,與秋月春風(fēng)為伴,自在自得。作者平生抱負(fù)未展,橫遭政治打擊。他看透了朝廷的腐敗,不愿屈從、阿附權(quán)貴,寧肯終老邊荒而保持自己的節(jié)操。因此他以與知己相逢為樂(lè)事,把歷代興亡作為談資笑料以助酒興,表現(xiàn)出鄙夷世俗、淡泊灑脫的情懷。無(wú)論過(guò)去,當(dāng)下,還是以后,追逐名利似乎總是一些人的生存方式,然而名韁利鎖又往往令人痛苦不堪,難以自拔。
當(dāng)然要建功立業(yè),當(dāng)然要展現(xiàn)英雄氣概,當(dāng)然要在無(wú)情的流逝中追求永恒的價(jià)值。但是既要拿得起,進(jìn)得去;還要放得下,跳得出。要想看清歷史發(fā)展的必然趨勢(shì),看清自己在歷史中的位置和可能起到的作用,深度和遠(yuǎn)見(jiàn)都必須在生活中不斷磨煉。
浪奔浪流,萬(wàn)里滔滔江水永不休,任憑江水淘盡世間事,化作滔滔一片潮流。歷史總要不斷地向前推進(jìn),不以人的意志為轉(zhuǎn)移。逝者如斯,誰(shuí)也留不住時(shí)光的腳步。可是人們卻不甘就這樣順其自然,隨波逐流。
青山不老,看盡炎涼世態(tài);佐酒笑語(yǔ),釋去心頭重負(fù)。任憑江水淘盡世間事,化作滔滔一片潮流,但總會(huì)在奔騰中沉淀下些許的永恒。與人生短暫虛幻相對(duì)的是超然世外的曠達(dá)和自然宇宙的永恒存在。宇宙永恒,人生有限,江水不息,青山常在。
下片展現(xiàn)了一個(gè)白發(fā)漁樵的形象,任它驚駭濤浪、是非成敗,他只著意于春風(fēng)秋月,在握杯把酒的談笑間,固守一份寧?kù)o與淡泊。而這位老者不是一般的漁樵,而是通曉古今的高士,就更見(jiàn)他淡泊超脫的襟懷,這正是作者所追求的理想人格。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞6
畫(huà)舸、蕩槳,隨浪前,隔岸虹!鹾牲c(diǎn)斷秋容。疑水仙游泳,向別浦相逢。鮫絲霧吐漸收,細(xì)腰無(wú)力轉(zhuǎn)嬌慵。
羅襪凌波成舊恨,有誰(shuí)更賦驚鴻。想媚魂杳信,算密鎖瑤宮。游人漫勞倦□,奈何不逐東風(fēng)。
賞析/鑒賞
柳永由秋日枯荷、荷塘彩虹,想起了曹植在《洛神賦》里所描寫(xiě)的荷花盛開(kāi)的夏日荷塘里洛神宓妃戲水游泳,以及銀河鵲橋牛郎織女相聚的情景來(lái)!傲璨ㄎ⒉,羅襪生塵”行動(dòng)輕盈像飛鳥(niǎo)一樣,在水波上細(xì)步行走,腳下升起蒙蒙水霧;“翩若驚鴻,婉若游龍”體態(tài)輕盈柔美像受驚后翩翩飛起的鴻雁,身體健美柔曲像騰空嬉戲的游龍。這美輪美奐景致已成舊恨,賦寫(xiě)這景致的詩(shī)人已作古,只留下“媚魂香信”“密鎖瑤宮”了。
最后“漫勞倦”的詞人發(fā)問(wèn)道:“奈何不逐東風(fēng)”?水仙已去,情景猶在,為何不像曹植那樣翻山越嶺,上下追蹤,尋找洛神遺留下的足跡呢?詞人知道,《洛神賦》只不過(guò)是曹植所作的一場(chǎng)清夢(mèng),一種綿綿不絕的思念之情。詞人之所以最后“質(zhì)疑問(wèn)難”,實(shí)質(zhì)是詞人的一種幻滅哀傷的徒然發(fā)泄與哀嘆而已。
劃動(dòng)船槳,高大的畫(huà)船隨著波浪似箭飛奔,隔岸荷塘上空出現(xiàn)一道絢麗的彩虹,枯荷占盡秋色。想起了曹植《洛神賦》中的“灼若芙蕖出淥波”句子來(lái),好像水仙洛神宓妃在那夏日的`荷塘里戲水游泳,又似牛郎織女相逢在銀河的鵲橋之上。水仙輕薄如同鮫絲吐霧的上衣,在陣陣輕風(fēng)中隨風(fēng)飄動(dòng),細(xì)腰無(wú)力更顯得柔弱倦怠。
眼前,在這滿(mǎn)目枯荷的秋日的池塘里,那“凌波微步,羅襪生塵”的美輪美奐已成舊恨,賦寫(xiě)“翩若驚鴻,婉若游龍”的詩(shī)人已不復(fù)存在。料想艷麗的水仙洛神宓妃以及曹植贈(zèng)與她的信物玉佩,還靜默地深鎖于瑤宮里吧。游人徒然疲勞,為何不像曹植那樣翻山越嶺,上下追蹤,尋找洛神遺留下的足跡呢?
臨江仙詩(shī)詞鑒賞7
【原文】
夜飲東坡醒復(fù)醉,歸來(lái)仿佛三更。家童鼻息已雷鳴。敲門(mén)都不應(yīng),倚杖聽(tīng)江聲。
長(zhǎng)恨此身非我有,何時(shí)忘卻營(yíng)營(yíng)。夜闌風(fēng)靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄余生。
【譯文】
夜深宴飲在東坡的寓室里醒了又醉,回來(lái)的時(shí)候仿佛已經(jīng)三更。這時(shí)家里的童仆早已睡熟鼾聲如雷鳴。輕輕地敲了敲門(mén),里面全不回應(yīng),只好獨(dú)自倚著藜杖傾聽(tīng)江水奔流的吼聲。
經(jīng)常憤恨這個(gè)軀體不屬于我自己,什么時(shí)候能忘卻為功名利祿而奔競(jìng)鉆營(yíng)!趁著這夜深、風(fēng)靜、江波坦平,駕起小船從此消逝,泛游江河湖海寄托余生。
【注釋】
東坡:在湖北黃岡縣東。蘇軾謫貶黃州時(shí),友人馬正卿助其墾辟的游息之所,筑雪堂五間。
聽(tīng)江聲:蘇軾寓居臨皋,在湖北黃 縣南長(zhǎng)江邊,故能聽(tīng)長(zhǎng)江濤聲。
營(yíng)營(yíng):周旋、忙碌,內(nèi)心躁急之狀,形容為利祿竟逐鉆營(yíng)。
夜闌:夜盡。
縠紋:比喻水波細(xì)紋?e,縐紗。
【作者簡(jiǎn)介】
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛;書(shū)法擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱(chēng)宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。
這首詞作于蘇軾黃州之貶的第三年,即宋神宗元豐五年(1082年)九月。元豐三年(1080年),蘇軾因?yàn)跖_(tái)詩(shī)案,謫貶黃州(今湖北黃岡)。但他沒(méi)有被痛苦壓倒。有時(shí)布衣芒屩,出入于阡陌之上,他要從大自然中尋求美的享受,領(lǐng)略人生的哲理。這就是此詞的創(chuàng)作背景。
賞析
上片賞析
這首詞作于神宗元豐五年,即東坡黃州之貶的第三年。全詞風(fēng)格清曠而飄逸,寫(xiě)作者深秋之夜在東坡雪堂開(kāi)懷暢飲,醉后返歸臨皋住所的情景,表現(xiàn)了詞人退避社會(huì)、厭棄世間的人生理想、生活態(tài)度和要求徹底解脫的出世意念,展現(xiàn)了作者曠達(dá)而又傷感的心境。
上片首句“夜飲東坡醒復(fù)醉”,一開(kāi)始就點(diǎn)明了夜飲的地點(diǎn)和醉酒的程度。醉而復(fù)醒,醒而復(fù)醉,當(dāng)他回臨皋寓所時(shí),自然很晚了!皻w來(lái)仿佛三更”,“仿佛” 二字,傳神地畫(huà)出了詞人醉眼朦朧的情態(tài)。這開(kāi)頭兩句,先一個(gè)“醒復(fù)醉”,再一個(gè)“仿佛”,就把他縱飲的豪興淋漓盡致地表現(xiàn)出來(lái)了。
接著,下面三句,寫(xiě)詞人已到寓所、在家門(mén)口停留下來(lái)的情景:“家童鼻息已雷鳴。敲門(mén)都不應(yīng),倚杖聽(tīng)江聲!弊吖P至此,一個(gè)風(fēng)神瀟灑的人物形象,一位襟懷曠達(dá)、遺世獨(dú)立的“幽人”躍然紙上,呼之欲出。其間浸潤(rùn)的,是一種達(dá)觀的人生態(tài)度,一種超曠的精神世界,一種獨(dú)特的個(gè)性和真情。
上片以動(dòng)襯靜,以有聲襯無(wú)聲,通過(guò)寫(xiě)家僮鼻息如雷和作者諦聽(tīng)江聲,襯托出夜靜人寂的境界,從而烘托出歷盡宦海浮沉的詞人心事之浩茫和心情之孤寂,使人遐思聯(lián)翩,從而為下片當(dāng)中作者的人生反思作好了鋪墊。
下片賞析
下片一開(kāi)始,詞人便慨然長(zhǎng)嘆道:“長(zhǎng)恨此身非我有,何時(shí)忘卻營(yíng)營(yíng)?”這奇峰突起的深沉喟嘆,既直抒胸臆又充滿(mǎn)哲理意味,是全詞樞紐。
以上兩句精粹議論,化用莊子“汝身非汝有也”、“全汝形,抱汝生,無(wú)使汝思慮營(yíng)營(yíng)”之言,以一種透徹了悟的哲理思辨,發(fā)出了對(duì)整個(gè)存在、宇宙、人生、社會(huì)的懷疑、厭倦、無(wú)所希冀、無(wú)所寄托的深沉喟嘆。這兩句,既飽含哲理又一任情性,表達(dá)出一種無(wú)法解脫而又要求解脫的`人生困惑與感傷,具有震撼人心的力量。
詞人靜夜沉思,豁然有悟,既然自己無(wú)法掌握命運(yùn),就當(dāng)全身免禍。顧盼眼前江上景致,是“夜闌風(fēng)靜縠紋平”,心與景會(huì),神與物游,為如此靜謐美好的大自然深深陶醉了。于是,他情不自禁地產(chǎn)生脫離現(xiàn)實(shí)社會(huì)的浪漫主義的遐想,唱道:“小舟從此逝,江海寄余生!彼么肆汲矫谰,駕一葉扁舟,隨波流逝,任意東西,他要將自己的有限生命融化在無(wú)限的大自然之中。
“夜闌風(fēng)靜彀紋平”,表面上看來(lái)只是一般寫(xiě)景的句子,其實(shí)不是純粹寫(xiě)景,而是詞人主觀世界和客觀世界相契合的產(chǎn)物。它引發(fā)出作者心靈痛苦的解脫和心靈矛盾的超越,象征著詞人追求的寧?kù)o安謐的理想境界,接以“小舟”兩句,自是順理成章。蘇東坡政治上受到沉重打擊之后,思想幾度變化,由入世轉(zhuǎn)向出世,追求一種精神自由、合乎自然的人生理想。在他復(fù)雜的人生觀中,由于雜有某些老莊思想,因而在痛苦的逆境中形成了曠達(dá)不羈的性格!靶≈蹚拇耸牛<挠嗌,這余韻深長(zhǎng)的歇拍,表達(dá)出詞人瀟灑如仙的曠達(dá)襟懷,是他不滿(mǎn)世俗、向往自由的心聲。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞8
《臨江仙·千里瀟湘挼藍(lán)浦》
宋代:秦觀
千里瀟湘挼藍(lán)浦,蘭橈昔日曾經(jīng)。月高風(fēng)定露華清。微波澄不動(dòng),冷浸一天星。
獨(dú)倚危檣情悄悄,遙聞妃瑟泠泠。新聲含盡古今情。曲終人不見(jiàn),江上數(shù)峰青。
《臨江仙·千里瀟湘挼藍(lán)浦》譯文
千里瀟湘之上,渡口水色青青,屈原的蘭舟曾駛過(guò)。明月高掛中天,清風(fēng)漸漸停息,玉露清瑩,微波不興,漫天星斗映寒水。
獨(dú)倚高高桅桿,心中無(wú)限憂(yōu)思,遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái)凄清的瑟聲,低低訴說(shuō)著千古幽情。一曲終罷人不見(jiàn),江上青峰孤聳。
《臨江仙·千里瀟湘挼藍(lán)浦》注釋
《臨江仙》:詞牌。雙調(diào)小令,唐教坊曲。上下片各有三處平韻,五十八字。柳永演為慢詞,上片五處平韻,下片六處平韻,共九十三字。
挼(ruó)藍(lán):形容江水的清澈。挼藍(lán),古代按取藍(lán)草汁以取青色,同“揉藍(lán)”。
蘭橈(raó):蘭舟,船的美稱(chēng)。橈,槳,借代為船。
危檣(qiáng):高高的桅桿。危,高。
遙聞妃瑟泠泠:聽(tīng)到遠(yuǎn)處湘靈鼓瑟的聲音。
《臨江仙·千里瀟湘挼藍(lán)浦》創(chuàng)作背景
此詞乃紹圣三年(1096)秦觀貶徙郴州途中夜泊湘江時(shí)作。“千里瀟湘”,是詞人的泊舟之處,也是昔日屈原等遷客騷人乘舟經(jīng)行的地方。詞人因被貶郴州而夜泊湘江,與當(dāng)年屈原、賈誼等人因懷才不遇而行吟江畔,境遇何等相似。引發(fā)了作者的深沉感慨。
《臨江仙·千里瀟湘挼藍(lán)浦》賞析
起兩句總敘,寫(xiě)詞人泊舟之處,用的是倒裝手法!冻o·湘君》中有:“桂櫂兮蘭枻”、“蓀橈兮蘭旌”句,即用桂木做的.櫂,用蘭木做的枻;或用蓀草飾的橈,用蘭草飾的旌旗,都是形容湘君所乘船的裝飾。這里用“蘭橈”代指木蘭舟,暗指這一帶正是當(dāng)年騷人屈原的蘭舟所經(jīng)過(guò)的地方。這兩句是寫(xiě)他從處州貶來(lái)郴州時(shí),曾乘船經(jīng)過(guò)清澈如藍(lán)的千里湘江,猶如在步當(dāng)年騷人屈原的足跡,在千里瀟湘水上走著遷謫的苦難歷程。詞人和騷人,通過(guò)“千里瀟湘”這一今古長(zhǎng)流的中介,白然聯(lián)系起來(lái)。從一開(kāi)始,詞中就引入了楚騷的意境與色調(diào)。
接著三句寫(xiě)泊舟湘江夜景。寫(xiě)這時(shí)月升中天,風(fēng)停息下來(lái),因?yàn)橐股,看兩岸花草上露水開(kāi)始凝結(jié),在月光照射下晶瑩透亮。整個(gè)瀟湘水面是平靜的,沒(méi)有風(fēng)也沒(méi)有浪,滿(mǎn)天星斗正浸泡在江水里,星星冷得似乎在發(fā)抖,寫(xiě)出了深夜的寒意。這是移情寫(xiě)法,把人的冷意由“一天星”表現(xiàn)出來(lái)。
詞的下片寫(xiě)情。開(kāi)始兩句寫(xiě)詞人泊舟湘江浦,獨(dú)自靠在高高的檣桿上,靜靜地傾聽(tīng)遠(yuǎn)方傳來(lái)的湘妃清冷的瑟聲。“妃”,指湘妃。傳說(shuō)瀟湘一帶,是舜的兩個(gè)妃子娥皇、女英哭舜南巡不返,淚灑湘竹,投湘水而死的地方。又傳二妃善于鼓瑟,《楚辭·遠(yuǎn)游》有“使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷!碧囟ǖ臅r(shí)地,觸發(fā)了詞人的歷史聯(lián)想,從而寫(xiě)出了這瀟湘之夜似幻似真的泠泠瑟聲,曲折地透露出寂寞凄冷的心境。
接著第三句,進(jìn)一步描寫(xiě)對(duì)瑟聲的感受,湘妃的瑟聲是清涼哀怨的,抒發(fā)了她們對(duì)舜帝思念的深情,這是古今有情人共同的心聲,不僅是湘妃的,也包含了詞人的幽怨。詞的歇拍兩句,寫(xiě)聽(tīng)完曲子,抬頭尋找湘妃,她已悄然不見(jiàn)蹤影了,只有江岸無(wú)數(shù)座青青山峰巍然聳立,更進(jìn)一步寫(xiě)出詞人的悵惘之情和剛毅不屈的性格。 結(jié)尾全用錢(qián)起《省試湘靈鼓瑟》成句,但卻用得自然妥帖,仿佛是詞人自己的創(chuàng)作。它寫(xiě)出了曲終之后更深一層的寂寥和悵惘,也透露了詞人高潔的性格。
這首詞和作者以感傷為基調(diào)的其他詞篇有所不同,盡管偏于幽冷,卻沒(méi)有顯得氣格羸弱。全篇滲透楚騷的情韻,這在秦詞中也是特例。
《臨江仙·千里瀟湘挼藍(lán)浦》作者介紹
秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號(hào)邗溝居士,世稱(chēng)淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學(xué)博士,國(guó)史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫(xiě)詩(shī)詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學(xué)士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉(xiāng)亭、淮海堂、淮海書(shū)院等。秦觀墓在無(wú)錫惠山之北粲山上,墓碑上書(shū)“秦龍圖墓”幾個(gè)大字。有秦家村、秦家大院以及省級(jí)文物保護(hù)單位古文游臺(tái)。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞9
庭院深深深幾許? 云窗霧閣常扃。
柳梢梅萼漸分明。 春歸秣陵樹(shù),人老建康城。
感月吟風(fēng)多少事, 如今老去無(wú)成。
誰(shuí)憐憔悴更凋零。 試燈無(wú)意思,踏雪無(wú)心情。
【作者】:
李清照(1084-1155?)號(hào)易安居士,齊州章丘(今屬山東濟(jì)南)人,以詞著稱(chēng),有較高的藝術(shù)造詣。
父李格非為當(dāng)時(shí)著名學(xué)者,夫趙明誠(chéng)為金石考據(jù)家。早期生活優(yōu)裕,與明誠(chéng)共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原,流寓南方,明誠(chéng)病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷,有的也流露出對(duì)中原的`懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。并能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。
【注釋】:
幾許:多少。
扃:門(mén)外之親,引用為關(guān)閉之意。
萼:花瓣外的一層小托片。
秣陵:戰(zhàn)國(guó)楚置金陵邑,秦時(shí)稱(chēng)秣陵,以后又多次更名。這里的“秣陵”為古名的沿用。孫吳時(shí)又改名建業(yè),東晉建興初改為建康,隋又易為江寧。同理,此詞中的“建康”也是古地名的沿用。兩名實(shí)指一地,即現(xiàn)在的江蘇省南京市。
老:《花草粹編》等作“客”,今據(jù)趙萬(wàn)里輯《漱玉詞》。
建康:即南京。《花草粹編》等作“建安”,《樂(lè)府雅詞》作“遠(yuǎn)安”。遠(yuǎn)安在今湖北,清照未至此地。建安在今福建,王仲聞以為清照似曾至此地。
試燈:正月十五為燈節(jié),節(jié)前預(yù)賞試燈。
【賞析】:
《臨江仙》系易安從明誠(chéng)守建康時(shí)作,當(dāng)作于建炎三年(1129年)春為是。該詞引前人句入詞,渾化無(wú)跡。兩組對(duì)仗的運(yùn)用,深化了詞旨,增強(qiáng)詞的建筑美、韻味美。含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味。通過(guò)早春景象的描寫(xiě),表現(xiàn)作者南渡之后百感交集系念家國(guó)的復(fù)雜思想感情。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞10
《臨江仙·寒柳》
清朝:納蘭容若
飛絮飛花何處是,層冰積雪摧殘,疏疏一樹(shù)五更寒。愛(ài)他明月好,憔悴也相關(guān)。
最是繁絲搖落后,轉(zhuǎn)教人憶春山。湔裙夢(mèng)斷續(xù)應(yīng)難。西風(fēng)多少恨,吹不散眉彎。
《臨江仙·寒柳》古詩(shī)簡(jiǎn)介
《臨江仙·寒柳》是清代詞人納蘭性德創(chuàng)作的一首詞。此詞既詠經(jīng)受冰雪摧殘的寒柳,也詠一位遭到不幸的人。上闋寫(xiě)柳的形態(tài),下闋寫(xiě)人的凄楚心境,借寒柳在“層冰積雪”摧殘下憔悴乏力的狀態(tài)寫(xiě)處在相思痛苦中的孤寂凄涼,匠心別具地用經(jīng)受冰雪摧殘的寒柳,暗詠身在皇宮皇威重壓的戀人。全詞句句寫(xiě)柳,又句句寫(xiě)人,物與人融為一體。委婉含蓄,自然渾脫,立意新穎,意境幽遠(yuǎn)。
《臨江仙·寒柳》譯文
柳絮楊花隨風(fēng)飄到哪里去了呢?原來(lái)世被厚厚的冰雪摧殘了。五更時(shí)分夜闌風(fēng)寒,這株柳樹(shù)也顯得凄冷蕭疏。皎潔的明月五私普照,不論柳樹(shù)是繁茂還是蕭疏,都一般關(guān)懷。
最是在繁茂的柳絲搖落的時(shí)候,我更免不了回憶起當(dāng)年的那個(gè)女子。夢(mèng)里又見(jiàn)當(dāng)年和她幽會(huì)的情景,但是好夢(mèng)易斷,斷夢(mèng)難續(xù)。遂將愁思寄給西風(fēng),可是,再?gòu)?qiáng)勁的西風(fēng)也吹不散我眉間緊鎖的不盡憂(yōu)愁。
《臨江仙·寒柳》注釋
臨江仙:雙調(diào)小令,唐教坊曲!稑(lè)章集》入“仙呂調(diào)”,《張子野詞》入“高平調(diào)”。
層冰:厚厚之冰。
憔悴:瘦弱無(wú)力臉色難看的樣子:顏色憔悴,形容枯槁。
關(guān):這里是關(guān)切、關(guān)懷之意。
最是:特別是。
繁絲:指柳絲的繁茂。這兩句里的“柳絲”和“春山”,都暗喻女子的眉毛。
春山:春日之山。又,春山山色如黛,故借喻女子之眉毛,或代指女子。這里指代亡妻。
湔(jiān)裙夢(mèng)斷:意思是涉水相會(huì)的夢(mèng)斷了。湔裙,濺濕了衣裙。見(jiàn)《淡黃柳·詠柳》,此謂亡妻已逝,即使夢(mèng)里相見(jiàn),可慰相思,但好夢(mèng)易斷,斷夢(mèng)難續(xù)。李商隱在《柳枝詞序》中說(shuō):一男子偶遇柳枝姑娘,柳枝表示三天后將涉水湔裙來(lái)會(huì)。此詞詠柳,故用此典故。
西風(fēng):從西方吹來(lái)的風(fēng)。
《臨江仙·寒柳》鑒賞
這是一首詠物詞,全詩(shī)看似寫(xiě)月,其實(shí)詠的是寒柳。全篇都由“柳”貫穿,但又通篇以情入景,借景入情,情、景、物與人融為一體,“比”與“興”融為一體,自然流瀉出至真至情。且以情入景的快速,透徹閑的尤為突出,乃是至真至情才能流瀉出的憂(yōu)傷詞局。
詠物為古典詩(shī)詞之大宗,而原其宗旨,“物”本是外殼,是媒介,抒情才是本質(zhì),是核心。所以詠物之作要求摹寫(xiě)神理而不能徒賦形體,同時(shí)還要不粘不離,保持一個(gè)恰好的分寸。以此繩衡這首小詞,在“層冰積雪摧殘”、“愛(ài)他明月好,憔悴也相關(guān)”等句刻畫(huà)出那婀娜楊柳的“寒意”之外,詞人更著重“摧殘”、“憔悴”、“夢(mèng)斷”、“西風(fēng)多少恨,吹不散眉彎”的情感的抒寫(xiě),亦將他復(fù)雜凄咽的內(nèi)心感受特別深曲又特別準(zhǔn)確地傳遞出來(lái)。寫(xiě)寒柳而字里含情,弦外有音,此之謂“言之有物”。
“飛絮飛花何處是”,其實(shí)就是“飛絮何處是”,但這里特別用了“飛花”的意象,除了造成疊音的'聲音效果之外,還因?yàn)闂罨ㄗ鳛樵?shī)詞當(dāng)中的一個(gè)意象符號(hào),獨(dú)有一些復(fù)雜的含義。楊花是一個(gè)飄零無(wú)助的意象。傳說(shuō),楊花如果飄落到水中,就會(huì)化為浮萍。這個(gè)傳說(shuō)細(xì)想一下是非常凄涼的,因?yàn)闂罨ū旧砭褪秋h零無(wú)根之物,好容易在水里落了腳,卻又化為浮萍,依然是個(gè)飄零無(wú)根之物!帮h零無(wú)根”至此便有了一種宿命的悲劇感。
“疏疏一樹(shù)五更寒”,“疏疏一樹(shù)”正是寒柳的意象,而“五更寒”原本僅僅是一個(gè)時(shí)間的意象,此時(shí)交迭在一起,卻把夜闌、更殘、輕寒這些意象付諸于柳樹(shù)身上,使柳樹(shù)獲得了人格化的色彩,使柳樹(shù)更加順理成章地成為詞人的情感投射的客體。
“愛(ài)他明月好,憔悴也相關(guān)”,遞進(jìn)一層,似在說(shuō)明月無(wú)私,不論柳樹(shù)是繁茂還是蕭疏,都一般照耀,一般關(guān)懷。貌似在寫(xiě)明月,實(shí)則是容若自況:柳樹(shù)就算“疏疏”,就算“憔悴”,也減不了自己一分一毫的喜愛(ài);伊人就算永訣,也淡不去自己一分一毫的思念。
“最是繁絲搖落后,轉(zhuǎn)教人憶春山”,下片轉(zhuǎn)折,由柳樹(shù)而及女子,由當(dāng)下而及回憶,是說(shuō):最是在柳絲搖落的時(shí)候,我更免不了去想起當(dāng)年的那個(gè)女子。春山,作為詩(shī)詞中一個(gè)常見(jiàn)的意象,既可以實(shí)指春色中的山巒,也可以比喻為女子的眉毛。宋詞有“眉掃春山淡淡,眼裁秋水盈盈”,便是以春山喻眉,以秋水喻眼,而一“掃”一“裁”,是形容女子描眉畫(huà)眼的可愛(ài)的梳妝動(dòng)作。春山既然可以比喻為女子的蛾眉,便也可以用作女子的代稱(chēng),容若這里便是此意。由柳葉的形態(tài)聯(lián)想到蛾眉的妙曼,聯(lián)想到心愛(ài)的女子,曾經(jīng)的故事……
接下來(lái)仍是追憶那位女子,即“湔裙夢(mèng)斷續(xù)應(yīng)難”。舊日風(fēng)俗,三月三日上巳節(jié),女人們相約一同到水邊洗衣,以為這樣可以除掉晦氣。上巳節(jié)和清明節(jié)隔得不遠(yuǎn),所以穆修有詩(shī)說(shuō)“改火清明度,湔衫上巳連”。這種戶(hù)外聚眾的日子往往提供給了男男女女們以堂而皇之地偷偷約會(huì)的機(jī)會(huì)。
這首作品是納蘭集中得后人推譽(yù)最力的佳作之一,不但多種選集闌入,陳廷焯甚至作出“言之有物,幾令人感激涕零”之“壓卷之作”的崇高評(píng)價(jià)。
《臨江仙·寒柳》作者簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655年—1685年),葉赫那拉氏,原名成德,避太子保成諱改名為性德,字容若,滿(mǎn)洲正黃旗人,號(hào)楞伽山人;侍痈拿返i,才得以恢復(fù)。清朝著名詞人,詞風(fēng)與李煜相似。納蘭出身顯赫,父親是康熙時(shí)期武英殿大學(xué)士納蘭明珠。納蘭性德自幼修文習(xí)武,康熙十五年(1676年)高中進(jìn)士。初授三等侍衛(wèi),后晉為一等,長(zhǎng)年被迫追隨康熙左右。納蘭性德生性淡泊名利,最擅寫(xiě)詞。他的詞以“真”取勝:寫(xiě)情真摯濃烈,寫(xiě)景逼真?zhèn)魃。納蘭性德在清初詞壇獨(dú)樹(shù)一幟,詞風(fēng)“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠(yuǎn),獨(dú)具特色,直指本心!敝小锻ㄖ咎眉、《側(cè)帽集》、《飲水詞》等,康熙二十四年(1685年)亡于寒疾,年僅三十一歲。被王國(guó)維稱(chēng)為“以自然之眼觀物,以自然之舌言情”的詞人。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞11
庭院深深深幾許,云窗霧閣春遲。為誰(shuí)憔悴損芳姿,夜來(lái)清夢(mèng)好,應(yīng)是發(fā)南枝。
玉瘦檀輕無(wú)限恨,南樓羌管休吹。濃香吹盡有誰(shuí)知,暖風(fēng)遲日也,別到杏花肥。
【注釋】
①南枝:向南,亦即朝陽(yáng)的梅枝。
、谟袷萏摧p:謂梅花姿態(tài)清瘦,顏色淺紅。檀:原為木名,此處指淺絳色。
、矍脊苄荽担阂庵^不要吹奏音調(diào)哀怨的笛曲《梅花落》。
④暖風(fēng)遲日:語(yǔ)出孫光憲《浣溪沙》詞:蘭沐初休曲檻前,暖風(fēng)遲日洗頭天。遲日:春日,語(yǔ)出杜審言《渡湘江》:遲日?qǐng)@林悲昔游,今春花鳥(niǎo)作邊愁。賞析 細(xì)讀這首賞花詞,發(fā)現(xiàn)李清照選取的角度十分特別。第一個(gè)畫(huà)面是描繪春天的來(lái)遲,梅花的不開(kāi)放;第二個(gè)畫(huà)面是描繪梅花的凋零,濃香之吹盡,而梅花盛開(kāi)的場(chǎng)面只是在清夢(mèng)中一閃而過(guò)。在詞人的眼中,梅花似乎沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)枝頭爛漫的好時(shí)光。這樣苦心積慮、獨(dú)具慧眼的藝術(shù)選擇,只是要賦予詠梅以悲苦的含義。事實(shí)上,南渡漂泊的詞人也無(wú)心賞識(shí)燦爛綻放的`梅花,只是躲在房中,空任大好春光在身邊悄悄流逝。一旦來(lái)到戶(hù)外,梅花卻又已經(jīng)殘敗。其中,憔悴損、玉瘦檀輕等形象的描繪,仿佛是南渡后在愁苦中煎熬的詞人外貌形態(tài)的寫(xiě)照。上下片為誰(shuí)、有誰(shuí)知的兩度追問(wèn),又透露出世無(wú)知音的痛苦。身為女人,李清照無(wú)法真正干預(yù)閨房外面的世界,徒喚奈何。這樣的托物言志法,與南渡前詠梅花之作,甚至是詠其他花卉之作,都有很大的差別。
【賞析】
細(xì)讀這首賞花詞,發(fā)現(xiàn)李清照選取的角度十分特別。第一個(gè)畫(huà)面是描繪春天的來(lái)遲,梅花的不開(kāi)放;第二個(gè)畫(huà)面是描繪梅花的凋零,濃香之吹盡,而梅花盛開(kāi)的場(chǎng)面只是在清夢(mèng)中一閃而過(guò)。在詞人的眼中,梅花似乎沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)枝頭爛漫的好時(shí)光。這樣苦心積慮、獨(dú)具慧眼的藝術(shù)選擇,只是要賦予詠梅以悲苦的含義。事實(shí)上,南渡漂泊的詞人也無(wú)心賞識(shí)燦爛綻放的梅花,只是躲在房中,空任大好春光在身邊悄悄流逝。一旦來(lái)到戶(hù)外,梅花卻又已經(jīng)殘敗。其中,憔悴損、玉瘦檀輕等形象的描繪,仿佛是南渡后在愁苦中煎熬的詞人外貌形態(tài)的寫(xiě)照。上下片為誰(shuí)、有誰(shuí)知的兩度追問(wèn),又透露出世無(wú)知音的痛苦。身為女人,李清照無(wú)法真正干預(yù)閨房外面的世界,徒喚奈何。這樣的托物言志法,與南渡前詠梅花之作,甚至是詠其他花卉之作,都有很大的差別。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞12
臨江仙
薛寶釵
白玉堂前春解舞,東風(fēng)卷得均勻。
蜂團(tuán)蝶陣亂紛紛。
幾曾隨流水,豈必委芳?jí)m。
萬(wàn)縷千絲終不改,任他隨聚隨分。
韶華休笑本無(wú)根,好風(fēng)頻借力,送我上青云。
【詩(shī)詞鑒賞】
寶釵在拿出她這首詞之前,有這樣一段議論:“我想,柳絮原是一件輕薄無(wú)根無(wú)絆的東西,然依我的主意,偏要把他說(shuō)好了,才不落套。所以我謅了一首來(lái),未必合你們的意思!彼瓉(lái)是要作翻案文章的。
同前面幾首柳絮詞低回的.調(diào)子截然相反,寶釵這首詞充滿(mǎn)了開(kāi)朗樂(lè)觀的情緒。從寶釵的角度看,這同她“行為豁達(dá),隨分從時(shí)”的性格一致;從《紅樓夢(mèng)》作者的意圖看,似乎是讓她樂(lè)觀一陣,把未來(lái)想得十分美好,然后再讓她失望。即先讓她“登高”,然后再讓她“跌重”!昂蔑L(fēng)頻借力,送我上青云”,無(wú)根的柳絮飄上青云又怎么樣?能永遠(yuǎn)留在天空中嗎?最后還是免不了“隨流水”,“委芳?jí)m”。作者讓寶釵故作樂(lè)觀語(yǔ),實(shí)際隱含著諷刺意味。有人根據(jù)寶釵這首詞罵她是“野心家”,想向上爬,想奪“寶二奶奶”的寶座云云,未免過(guò)于穿鑿附會(huì),作者未必有此意圖。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞13
《臨江仙·離果州作》
宋代:陸游
鳩雨催成新綠,燕泥收盡殘紅。春光還與美人同。論心空眷眷,分袂卻匆匆。
只道真情易寫(xiě),那知怨句難工。水流云散各西東。半廊花院月,一帽柳橋風(fēng)。
譯文
在鵓鳩烏的啼叫聲中,雨水降落,草木青蔥;燕子的新巢,都是落花和著泥土筑成。春光就好似美人一樣。在分開(kāi)的時(shí)候,明明心里繾綣不舍,但還是匆匆分開(kāi)。
只知道真情是容易表達(dá)的,哪里知道分別的離情別緒,難以真切地表達(dá)。水流去、云散后,他們也將分別而各自東西了。離別時(shí),明月照著半個(gè)花院,旅途中和風(fēng)輕輕吹著,像是在訴說(shuō)著無(wú)邊的愁緒。
注釋
臨江仙:唐教坊曲,后用作詞牌,為雙調(diào)小令。又名《謝新恩》、《雁后歸》、《畫(huà)屏春》、《庭院深深》、《采蓮回》、《想娉婷》、《瑞鶴仙令》、《鴛鴦夢(mèng)》、《玉連環(huán)》。
鳩(jiū)雨:相傳鵓鳩鳥(niǎo)每逢陰天就會(huì)將配偶趕走,等到天睛就又將其呼喚回來(lái)。因此民間有俗語(yǔ)說(shuō)道:“天將雨,鳩逐婦!
論心:談心,傾心交談。
眷(juàn)眷:依戀不舍的樣子。
分袂(mèi):離別,分手。
只道:相當(dāng)于“只知”。
那知:即“哪知”,哪里曉得。
工:細(xì)致,精巧。
半廊(láng):一半回廊。
柳橋風(fēng):指旅途中的和風(fēng)。
創(chuàng)作背景
南宋乾道八年(公元1772年),陸游在四十八歲被撤去夔州通判的`職務(wù),到四川宣撫使王炎幕下任干辦公事兼撿法官。他從夔州赴宣撫使司所在地興元(今陜西省漢中市),二月途經(jīng)果州(今四川省南充市)時(shí)寫(xiě)下了此首詞。
賞析
此詞開(kāi)頭“鳩雨催成新綠,燕泥收盡殘紅”這兩句組成對(duì)偶,意象結(jié)集豐富,顏色對(duì)照鮮明,基調(diào)自然,對(duì)仗工整,是上片詞形象濃縮的焦點(diǎn)。“春光還與美人同。論心空眷眷,分袂卻匆匆”把春光說(shuō)成與美人一樣,在相聚的時(shí)候,彼此間無(wú)限眷戀,但說(shuō)到分手就這樣依依不舍地分手了。這個(gè)比喻恰當(dāng),深摯地體現(xiàn)出詞人戀春又惜春的真摯感情。“空眷眷”的“空”,是惜別時(shí)追嘆之語(yǔ),正是在“分袂卻匆匆”的時(shí)刻感覺(jué)前些時(shí)的“眷眷”已如夢(mèng)幻成空。這三句寫(xiě)景抒情,化濃密為清疏;疏而不薄,因有開(kāi)頭二句為基礎(chǔ),從而能夠取得濃淡相濟(jì)的效果。
“只道真情易寫(xiě)”從惜別的常情著想,早已是預(yù)料中的“那知怨句難工”,從內(nèi)心發(fā)出的感嘆是實(shí)踐后的體驗(yàn)。韓愈《荊潭唱和詩(shī)序》說(shuō):“歡愉之辭難工,而窮苦之言易好也!痹~人相信這個(gè)道理,但其結(jié)果不是這樣,意思遞進(jìn)一層極言惜別之情的難以表達(dá)。“水流云散各西東”說(shuō)明春光難以挽留,兼寫(xiě)客中與果州告別,詞人與果州的朋友告別,天時(shí)人事融合在一起了!鞍肜然ㄔ涸拢幻绷鴺蝻L(fēng)”這兩句也是對(duì)偶句,前句寫(xiě)離開(kāi)果州前的夜色之美,后句寫(xiě)離開(kāi)后旅途中的晝景之美。明月照著半個(gè)花院,旅途中和風(fēng)輕輕吹著。詞人陶醉在這樣的美景中,雖不言情,卻可見(jiàn)輕快之情,濃清麗又似含蓄有加。
這首詞上片以寫(xiě)景開(kāi)始而以抒情結(jié)尾,下片以抒情開(kāi)始而以寫(xiě)景結(jié)尾。全詞僅插兩句單句,其余全部用對(duì)偶句。單句轉(zhuǎn)接靈活,又都意含兩面;對(duì)偶句有疏有密,起處濃密,中間清疏,結(jié)尾優(yōu)美含蓄。情景相配,疏密相間,明快而不淡薄,輕松而見(jiàn)精美。同時(shí)也抒發(fā)了詞人的惜春之情,與友人的離別之愁。
作者介紹
陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號(hào)放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩(shī)人。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》、《渭南文集》、《南唐書(shū)》、《老學(xué)庵筆記》等。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞14
古詩(shī)原文
綠暗汀洲三月暮,落花風(fēng)靜帆收。垂楊低映木蘭舟。半篙春水滑,一段夕陽(yáng)愁。
灞水橋東回首處,美人新上簾鉤。青鸞無(wú)計(jì)入紅樓。行云歸楚峽,飛夢(mèng)到揚(yáng)州。
譯文翻譯
正是三月暮春時(shí)節(jié),水邊平地上長(zhǎng)滿(mǎn)了青草,一片暗綠;▋阂验_(kāi)始凋謝,沒(méi)有一絲風(fēng),船帆也都卷起來(lái)了。高高的垂楊樹(shù)下,小船橫斜。江水有半篙深,正利于行船,夕陽(yáng)西下,耒歸的游子又增加了一段愁緒。
當(dāng)年在灞橋分別之時(shí),回首眺望,只見(jiàn)美人也在卷簾佇視。如今遠(yuǎn)在江邊,多么希望青鳥(niǎo)使者能為我傳送信息到紅樓。何羧盏膽賽(ài)生活已成為楚峽之游,而今只能在夢(mèng)中飛到揚(yáng)州去和你相會(huì)了。
注釋解釋
汀州:汀指水邊的平地,州指水中的沙洲。
木蘭舟:用木蘭樹(shù)木材造的舟。船的美稱(chēng)。
篙(gāo):撐船的竹竿或木桿, 滑:指春天江水上漲,行船流利。
灞(bà)水橋:地名,在長(zhǎng)安城東。唐代人們離開(kāi)京都,多在此處折柳贈(zèng)別。后來(lái)就成了與親友話(huà)別地點(diǎn)的代稱(chēng)。
青鸞(luán):傳說(shuō)中鳳凰一類(lèi)的鳥(niǎo)。紅樓:指美人居住的房子。
行云歸楚峽:宋玉《高唐賦》序里有楚懷王夢(mèng)見(jiàn)巫山神女與他歡會(huì)的事。此后文人多用巫山云雨代指男女戀愛(ài)歡會(huì)。楚峽即指巫山。
詩(shī)文賞析
這首詞抒發(fā)了一個(gè)游子的旅愁和鄉(xiāng)情,思緒綿綿不盡,風(fēng)韻清幽瀟灑。
上片寫(xiě)景,景中含情。首句指明地點(diǎn),時(shí)間。暮春時(shí)節(jié),自然使人升起一段因時(shí)序變化而有的愁思!熬G暗”二字濃墨重彩勾畫(huà)出“汀洲”的景色。這一句展開(kāi)了一幅岸渚沉寂,芳草萋迷的畫(huà)面。接著點(diǎn)染岸邊近景;風(fēng)已平靜,落花滿(mǎn)地,船帆暫卷,岸邊株株垂楊柳,水邊只只橫斜的木蘭舟。在木蘭舟中,所載著的是一位萍蹤無(wú)定的游子。面對(duì)這般春深之景,這位游子的感受是“半篙春水滑,一段夕陽(yáng)愁”。江中春水方生,行船流利,故日“滑”;夕陽(yáng)西下,游子未歸,觸景生情,故而生愁。半篙春水,一段愁情,亦有將愁比作春水之意。這里用景物襯托游子含愁的形象。整個(gè)上片,由背景引出人物,由遠(yuǎn)景寫(xiě)到近景,由寫(xiě)景過(guò)渡到寫(xiě)情。在寫(xiě)景中,著重?cái)z取“綠暗”、“垂楊”、“夕陽(yáng)”略帶有蕭瑟的`物象;靜風(fēng)、落花、暮春,皆寂靜遲暮的物象,烘托出游子旅愁的沉重。
上片由春暮帶出落花,由落花引出風(fēng)靜,由風(fēng)靜引出落帆。由落帆寫(xiě)到木蘭舟,最后寫(xiě)到游子之愁,環(huán)環(huán)相扣,在意象上一氣呵成。下片則是寫(xiě)“愁”的生發(fā)和具體化。灞水橋,是離別之所,游子想到了灞橋分別,萬(wàn)分感慨。灞橋上的楊柳年年不知有多少被折下,卻無(wú)法使要遠(yuǎn)離的人留下,越想越難過(guò);赝t樓,仍見(jiàn)美人正卷簾佇望;如今泊舟江渚,懷想佳人的凝望與容顏,已很模糊,真希望西王母身邊的青鳥(niǎo)代為傳信,可是蓬萊路遠(yuǎn),無(wú)計(jì)可通!扒帑[無(wú)計(jì)入紅樓”,這又多令人心煩意亂,惆悵滿(mǎn)腹!扒帑[”一句,對(duì)游子愁的內(nèi)涵和來(lái)由,略略一點(diǎn)。這個(gè)游子不僅有江湖漂泊之感,且有思念情人之愁,心情的悵惘寂寥可想而知。于是,這漂泊的旅愁于游子心中激起點(diǎn)點(diǎn)漣漪,綿綿遐思;緬懷消逝的過(guò)去,憧憬美好的未來(lái)。
“行云”句暗用巫山神女的故事。還用行云歸楚峽喻往昔感情的消逝。然而,游子不會(huì)讓它就這樣溜走,心中還是想把握這段感情的,所以他希望“飛夢(mèng)到揚(yáng)州”。這里暗用杜牧的詩(shī)句:“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如!睋P(yáng)州,也是虛指冶游之地。既不能忘情,故求之于夢(mèng)。夢(mèng)是可以超越時(shí)空局限的,而游子不滿(mǎn)足于一般的夢(mèng)游,而是飛夢(mèng),可見(jiàn)其思念佳人之心有多急迫。
下片承上片由“愁”展開(kāi),因愁而憶,因憶而思人,夢(mèng)中求人,寫(xiě)出心中一段繾綣之情。
這首詞明麗嫵媚,頗能反映“詞為艷科”的傳統(tǒng)風(fēng)貌。全篇由景到情,由描寫(xiě)環(huán)境到人物心情的刻畫(huà)。詞意連續(xù),筆墨瀟灑,余韻不盡。
臨江仙詩(shī)詞鑒賞15
原文
愁與西風(fēng)應(yīng)有約,年年同赴清秋。舊游簾幕記揚(yáng)州。一燈人著夢(mèng),雙燕月當(dāng)樓。
羅帶鴛鴦塵暗澹,更須整頓風(fēng)流。天涯萬(wàn)一見(jiàn)溫柔。瘦應(yīng)因此瘦,羞亦為郎羞。
譯文
、馘#骸暗钡漠愺w字。
、陲L(fēng)流:這里指風(fēng)韻。
賞析/鑒賞
史達(dá)祖曾事權(quán)奸韓侂胄,掌文書(shū),頗有權(quán)勢(shì)。后韓敗,史亦貶死(見(jiàn)《浩然齋雅談》)?梢(jiàn)他的人品遠(yuǎn)不如姜夔,但他的詞典雅工巧,卻與姜詞相近,汪森云:“姜夔出,句琢字煉,歸于醇雅,史達(dá)祖等羽翼之”(《詞綜》序)。
這首小令寫(xiě)閨中人思念遠(yuǎn)方的游子。詞人不僅能設(shè)身處地寫(xiě)出女主人公思人的情境,而且能細(xì)膩地描畫(huà)出女主人公的思緒,表現(xiàn)了豐富的.想象力。
上闋著重寫(xiě)女主人公獨(dú)宿空房的孤寂心境。開(kāi)首二句的構(gòu)思就極為精巧,詞人把抽象的“愁”情與無(wú)形的“西風(fēng)”都人格化,它們仿佛早有約會(huì)似的,每年要到清秋時(shí)節(jié)前來(lái)赴約,相聚在一起,這就巧妙地把女主人公的心情作了十分富有詩(shī)意的表達(dá)!芭f游簾幕記揚(yáng)州”是對(duì)思情的極為簡(jiǎn)練而又非常具體的概括:女主人公當(dāng)年與她的情人在風(fēng)月繁華的揚(yáng)州曾有過(guò)一段令人銷(xiāo)魂的經(jīng)歷,他們?cè)谝黄鹳艘老嘤危诤煄畮つ恢星淝湮椅摇6瘛耙粺羧酥鴫?mèng),雙燕月當(dāng)樓”——獨(dú)自一人在一盞孤燈下夢(mèng)魂縈繞,夜半醒來(lái)只見(jiàn)當(dāng)空一輪明月照著高樓,清輝中還瞥見(jiàn)屋粱上棲息著一雙相依相伴的乳燕。詞人在這里以“雙燕”反襯女主人公獨(dú)宿空房的孤寂,燕影雙雙更比照出閨中人形單影只的凄楚。
下闋寫(xiě)女主人公思人時(shí)的微妙心理活動(dòng)!傲_帶鴛鴦塵暗!,繡著鴛鴦的羅帶已被歲月的風(fēng)塵消蝕得暗淡無(wú)光,它表明女主人公翹盼游子久久不歸懶于梳妝打扮,鴛鴦帶已棄置久矣,但她又覺(jué)得應(yīng)該整頓精神保持自己儀容的美貌風(fēng)流!疤煅娜f(wàn)一見(jiàn)溫柔”給這一心理活動(dòng)作了交代:原來(lái)她怕天涯游子萬(wàn)一歸來(lái)見(jiàn)到自己衣冠不整而失卻了愛(ài)戀的柔情密意。最后二句“瘦應(yīng)因此瘦,羞亦為郎羞”是女主人公內(nèi)心聲音的坦誠(chéng)流露,她遙向遠(yuǎn)方的情人傾訴:我形容瘦損是因?qū)δ愕乃寄疃@般消瘦,人們看到我這樣憔悴而議論我,羞赧我,我甘愿為你而羞!至此一個(gè)癡情女子對(duì)愛(ài)情的忠貞之情已盡現(xiàn)無(wú)遺。
【臨江仙詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
詩(shī)詞鑒賞08-16
詩(shī)詞名句鑒賞11-03
《西村》詩(shī)詞鑒賞02-22
思鄉(xiāng)的詩(shī)詞及鑒賞10-01
語(yǔ)文 -詩(shī)詞鑒賞08-16
《對(duì)酒》詩(shī)詞鑒賞03-17
詩(shī)詞鑒賞:現(xiàn)代詩(shī)詞古代詩(shī)詞08-17
《春望》詩(shī)詞鑒賞09-25
杜牧《赤壁》詩(shī)詞鑒賞03-03
李賀的詩(shī)詞鑒賞11-22