四虎成人免费视频,国产一级a作爱视频免费观9看,色五月丁香亚洲,亚洲欧美性爱在线视频,1000部黄片免费观看一区,国产亚洲性生活视频播放,三级黄色在线视频网站

現(xiàn)在位置:范文先生網>教學論文>英語論文>把文化教育引入英語課堂

把文化教育引入英語課堂

時間:2022-08-20 20:39:51 英語論文 我要投稿
  • 相關推薦

把文化教育引入英語課堂

  把文化教育引入英語課堂
  
  河南省靈寶市焦村鎮(zhèn)一中 楊瑋瑋
  
  【摘 要】語言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。語言是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,語言是社會民族文化的一個組成部分。不同民族有著不同的文化、歷史、風俗習慣和風土人情等,各民族的文化和社會風俗又都在該民族的語言中表現(xiàn)出來。語言離不開文化,文化依靠語言,英語教學是語言教學,當然離不開文化教育。
  
  【關鍵詞】文化教育;英語課堂;教學方法
  
  語言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。語言是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,語言是社會民族文化的一個組成部分。不同民族有著不同的文化、歷史、風俗習慣和風土人情等,各民族的文化和社會風俗又都在該民族的語言中表現(xiàn)出來。語言離不開文化,文化依靠語言,英語教學是語言教學,當然離不開文化教育。
  
  我認為中學英語中文化導入應有以下幾方面的內容:
  
  1.干擾言語交際的文化因素,包括招呼、問候、致謝、致歉、告別、稱呼、打電話、請求、邀請等用語的規(guī)范作用,話題的選擇,禁忌語、委婉語,社交習俗和禮儀,等等。比如以中外的感謝和答謝為例:
  
  當別人問是否要吃點或喝點什么時(Would you like something to eat/? drink?),我們通常習慣于客氣一番,回答:“不用了”、“別麻煩了”等。按照英語國家的習慣,你若想要,就不必推辭,說聲“Yes, please.”若不想要,只要說“No, thanks.”就行了。這也充分體現(xiàn)了中國人含蓄和英語國家人坦蕩直率的不同風格。
  
  又如學生知道teacher的含義是“老師”,也就相應地把“王老師”稱為Teacher Wang。其實,英語中teacher只是一種職業(yè);漢語有尊師的傳統(tǒng),“教師”已不僅僅是一種職業(yè),而成為一種對人的尊稱。由于這種文化上的差異,造成學生的簡單理解:王老師=Teacher Wang。此外還把漢語中習慣上稱呼的“唐秘書”、“張護士”稱為Secretary Tang, Nurse Zhang,英語國家的人聽起來感覺不可思議。英語中稱呼人一般用Mr., Miss., Mrs.等。
  
  2.詞語的文化內涵,包括詞語的指代范疇,情感色彩和聯(lián)想意義,某些具有一些文化背景的成語、諺語和慣用語的運用。
  
  英語詞匯在長期的使用中積累了豐富的文化內涵,在教學中不能讓學生單純從詞匯本身做出主觀的評價,教師在教學中應該注意對詞匯的文化意義的介紹,舉個例子:狗在漢語中是一種卑微的動物。漢語中與狗有關的習語大都含有貶意:“狐朋狗黨”、“狗急跳墻”、“狼心狗肺”、“狗腿子”等,盡管近些年來養(yǎng)龐物狗的人數(shù)大大增加,狗的“地位”似乎有所改變,但狗的貶義形象卻深深地留在漢語言文化中。而在西方英語國家,狗被認為是人類最忠誠的朋友。英語中有關狗的習語除了一部分因受其他語言的影響而含有貶義外,大部分都沒有貶義。在英語習語中,常以狗的形象來比喻人的行為。如You are a lucky dog(你是一個幸運兒),Every dog has his day(凡人皆有得意日),Old dog will mot learn new tricks(老人學不了新東西)等等。形容人“病得厲害”用sick as a dog,“累極了”是dog-tired。與此相反,中國人十分喜愛貓,用“饞貓”比喻人貪嘴,常有親呢的成份,而在西方文化中,“貓”被用來比喻“包藏禍心的女人”;谡Z言和文化的相互關系文化引入的成敗很大程度上取決于能否與語言教學,特別是課堂教學有機得結合起來。然而文化教育的方法是多種多樣的,我們應該采用靈活的方法提高學生對文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識,使他們能動得自覺的吸取并融入到新的文化環(huán)境中來:
  
  1.教學過程中重視揭示詞匯的文化內涵
  
  詞匯教學的難點是某些詞語的文化內涵。即使如Hello/Hi/Sorry/Pardon等形式上極為簡單的表達,困擾學生的并不是如何準確發(fā)音和正確拼寫,而是如何得體運用。對于這一類詞語,教師應著重介紹或補充與之相關的文化背景知識,必要時進行漢語文化比較,使學生不但知道它們的表層詞義,更能了解其文化內涵。比如“red”一詞,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶祝活動或喜慶日子有關,英語里有“red—letter days”(節(jié)假日)。尤其在中國,紅色象征革命和社會主義等積極意義,但英語中的“red”還意味著危險狀態(tài)或使人生氣,如“red flag”(引生氣的事)。還有當看到商業(yè)英語中的“in the red”,別以為是盈利,相反,是表示虧損、負債。 對于教學中遇到的類似的詞匯,只有把它們放在社會文化環(huán)境的背景中進行教學,學生才易于理解和掌握。
  
  2.在課堂中創(chuàng)設對話中的文化語境
  
  在日常對話中,學生最容易出現(xiàn)語用錯誤。這不僅因為對話涉及到交際用語的規(guī)范使用以及禮儀習俗,更由于在具體的言語交際中,語言形式的選用總是受到時間、地點、話題、交際雙方的情感、個性、社會角色及其文化背景等語境因素的制約。因此,成功的對話課,除了要讓學生記住相關的交際用語,傳授必要的文化背景知識,還應該設置特定的交際語境,靈活選用適當?shù)挠柧毞椒ǎ膭顚W生進行口頭或筆頭、雙邊或多邊的言語實踐活動。以下舉例說明幾種文化語境的設置:
  
 。1)采用角色表演的方式
  
  例如,在JEFC,Book2A,Lesson21,中我們要學習有關的詢問方向和指示方向的內容,教師可以把自己學校所在的主要街道,商店,車站,郵局等建筑物畫成一張示意圖,用不同的標志表示對話者所在的位置,然后可以讓學生分別扮旅客和民警,進行問路和指路的對話,對此,教師設置了如下的對話:
  
  A:Excuse me where’s the nearest bus stop,please?
  
  B:I‘m sorry ,I don’t know.
  
  A:Thank you all the same.
  
 。2)將長篇的閱讀課文改成對話的形式
  
  在JEFC,Book3A,
  
  3.積極挖掘語篇的文化信息
  
  現(xiàn)行的中學英語教材選材廣泛,大部分語篇涉及英語國家典型的文化背景知識,特別是其中的文學作品,為學生了解外部世界提供了生動鮮明的材料。在語篇教學中,我們不但要讓學生把握文章的內容主旨,還要引導他們隨時隨地地挖掘其中的文化信息,使學生在習得語言的同時,拓寬自己的文化視野。
  
  4.利用多種渠道,多種手段,吸取和體驗異國文化
  
  教師在平時可以收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術、歷史和風土人情;運用英語電影、電視、幻燈、錄像等資料給學生直觀地感受,使學生對英語的實際使用耳濡目染。向學生推薦推薦體現(xiàn)外國文化的簡易讀本,以增加對英語文化的了解。創(chuàng)設形式多樣的語言環(huán)境,加深對文化知識的實際運用。在英語教學中,應樹立文化意識,應在傳授語言的同時同步傳授文化知識。這樣做的好處是:文化知識加深了學生對語言的了解,語言則因賦予了文化內涵而更易于理解和掌握。

【把文化教育引入英語課堂】相關文章:

紅色文化教育論文08-22

英語課堂教案06-29

巧用課堂引入——讓生物課堂充滿活力08-24

高考作文寫作技巧:引入熱點素材09-10

藝術寫“真”,記敘文方能引入入勝08-23

傳統(tǒng)文化教育心得體會07-30

企業(yè)文化教育心得體會03-09

彰顯文化教育功能 提升古典詩文素養(yǎng)04-27

有效情境引入,提高數(shù)學課堂教學效果08-24

項目管理理論在工業(yè)設計教學中的引入研究08-25