- 歌德的詩歌 推薦度:
- 歌德的詩歌 推薦度:
- 相關(guān)推薦
歌德的詩歌(通用20首)
在日常學習、工作抑或是生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的詩歌吧,詩歌具有精煉、集中,節(jié)奏鮮明,富有韻律的特點。其實很多朋友都不太清楚什么樣的詩歌才是好的詩歌,下面是小編收集整理的歌德的詩歌,希望能夠幫助到大家。
歌德的詩歌 1
紫羅蘭
紫羅蘭開在草原上,低著頭兒,無人欣賞;
多可愛的紫羅蘭。
年輕的牧羊姑娘走來,腳步輕松,心情愉快,走來,走來,唱著歌兒走向草原。
紫羅蘭想,但愿我啊,是自然界最美的花,只要短短的時光,等待戀人采我下來,抱在懷里,幾乎壓壞!
只要,只要
一刻鐘的.時光!
唉!多可憐!姑娘走近,對紫羅蘭毫未留心,竟踏壞了紫羅蘭。
它倒斃了,卻很高興:
“我雖喪命,送我的命
是她,是她,我死在她的足下!
歌德的詩歌 2
野薔薇
少年看到一朵薔薇,
荒野的小薔薇,
那樣嬌嫩而鮮艷,
急急忙忙走向前,看得非常歡喜。
薔薇,薔薇,紅薔薇,
荒野的小薔薇。
少年說:“我要采你”
荒野的小薔薇!”
薔薇說:“我要刺你,讓你永不會忘記,我不愿被你采折。”
薔薇,薔薇,紅薔薇,
荒野的小薔薇。
野蠻的.少年去采她,
荒野的小薔薇;
薔薇自衛(wèi)去刺他,
她徒然含悲忍淚,還是遭到采折。
薔薇,薔薇,紅薔薇,
荒野的小薔薇。
歌德的詩歌 3
羈絆
在這個湫隘狹小的世界,
不知道是什么使我著迷,
用溫柔的.魔帶將我緊系?
我忘記了,樂意地忘記了
我的命運之路多么奇特;
唉,我感到眼前和遠方
都還有等待著我的事業(yè)。
呵,但愿作出正確的決斷!
而今我充滿活力,卻別無
選擇,只能在寂靜的現(xiàn)在
對未來懷著美好的希冀!
歌德的詩歌 4
第一次失戀
哎,
誰能喚回那美好的日子,
喚回那初戀的`日子,
哎,
誰能喚回那甜蜜時光的
哪怕僅僅一個小時!
孤獨地,我滋養(yǎng)著我的創(chuàng)傷,
永遠帶著新的怨尤,痛苦地將失去的幸福追憶。
啊,誰能喚回那甜蜜的時光,
喚回那美好的日子。
歌德的詩歌 5
給升起的滿月
你就要離開我了嗎?
適才你與我如此親近!
濃云遮暗了你的身影,
如今你已完全消隱。
你該感到我多么憂傷,
探頭望我,象顆小星!
向我表明還有愛我者,
縱使遠在天邊,我的心上人。
升起吧,明亮而又皎潔!
循著你的`軌道,射放光輝!
我的心兒痛苦地狂跳,
這夜啊,令人幸福陶醉。
歌德的詩歌 6
致莉娜
愛人啊,這些詩歌有一天
會再送到你手里。
在鋼琴前坐下吧,
你的.友人曾在這琴旁站立。
讓琴弦發(fā)出激越的鳴響,
然后把目光投進詩集;
只是別讀!要不斷地唱!
它的每一頁都屬于你。
哎,白紙黑字,書里的歌
望著我,神情多憂郁,
從你口里唱出來,它們
更加神圣,令人痛徹心脾。
歌德的詩歌 7
自欺
我那芳鄰家的窗帷,
掀來掀去飄動:
一定是她暗中偷窺,
看我可在家中。
看我白天所生的`氣,
那憤憤的嫉妒,
是否依舊放在心里,
永遠不會消去。
可惜那美人的心中,
并無這種意思。
我看,原來卻是晚風
在跟我窗帷嬉戲。
歌德的詩歌 8
領(lǐng)受你美目的青睞
領(lǐng)受你美目的青睞,
親近你的'唇、你的胸,
聆聽你美妙的嗓音,
在我真叫其樂無窮。
昨天,唉,
是最后一次,
接下來便是燈滅室空;
我忍受著萬般痛苦,
相思債無比沉重。
要是阿拉不發(fā)善心,
讓我倆重新相逢,
太陽月亮還有世界
都只能使我更悲痛。
歌德的詩歌 9
湖上—新鮮的營養(yǎng)
新鮮的營養(yǎng),新的血液,
我吸自自由世界;
自然是多么溫柔親切,
她把我擁在胸懷!
湖波在矣乃櫓聲之中
搖蕩著輕舟前進,
高聳到云天里的山峰,
迎接我們的航行。
我的眼睛,你為何低垂?
金色的'夢,你們又復(fù)回?
去吧,美夢!
任你如黃金;
這里也有愛和生命。
就在這湖波上面,
閃晃著萬點明星,
四周高聳的遠山,
完全被軟霧吞盡;
綠蔭深處的港口,
吹著鼓翼的晨風,
成熟的禾黍油油,
掩映在湖水之中。
歌德的詩歌 10
任憑你在千種形式里隱身
任憑你在千種形式里隱身,
可是,最親愛的,我立即認識你;
任憑你蒙上魔術(shù)的紗巾,
最在眼前的,我立即認識你。
看扁柏最純潔的青春的聳立,
最身材窈窕的,我立即認識你;
看河渠明澈的波紋漣漪,
最嫵媚的,我能夠認識你。
若是噴泉高高地噴射四散,
最善于嬉戲的,我多么快樂認識你!
若是云彩的`形體千變?nèi)f幻,
最多種多樣的,在那里我認識你。
看花紗蒙蓋的草原地毯,
最星光燦爛的,我美好地認識你;
千條枝蔓的纏藤向周圍伸展,
啊,擁抱一切的,這里我認識你。
若是在山上晨曦照耀,愉悅一切的,我立即歡迎你;
于是晴朗的天空把大地籠罩,
最開擴心胸的,我就呼吸你。
我外在和內(nèi)在的感性所認識的,
你感化一切的,我認識都由于你;
若是我呼喚真主的一百個圣名,
每個圣名都響應(yīng)一個名稱為了你。
歌德的詩歌 11
五月之歌
自然多明媚,向我照耀!
太陽多輝煌!
原野合笑!
千枝復(fù)萬枝,百花怒放,在灌木林中,萬籟俱唱。
人人的`胸中
快樂高興,哦,大地,太陽!
幸福,歡欣!
哦,愛啊,愛啊,燦爛如金,你仿佛朝云
飄浮山頂!
你欣然祝福
膏田沃野,花香馥郁的
大千世界。
啊,姑娘,姑娘,我多愛你!
你眼光炯炯,你多愛我!
像云雀喜愛
凌空高唱,像朝花喜愛
天香芬芳,我這樣愛你,熱血沸騰,你給我勇氣、
喜悅、青春,使我唱新歌,翩翩起舞,愿你永愛我,永遠幸福!
歌德的詩歌 12
魔王
是誰這么晚奔馳在夜風中?
是一位父親帶著他的兒子;
他把男孩緊緊摟在懷抱里,使他更加安全,更加溫暖。
“兒啊,什么叫你怕得捂住了臉?”
“爸爸,那個魔王你難道沒看見?
魔王穿著長長的袍子,頭戴王冕!”
“不,孩子,是一條夜霧在迷漫!
“可愛的孩子,快跟我去!
我要和你做最好玩的.游戲;
五彩的花兒盛開在河岸上,我母親有的是繡金的衣裳!
“爸爸,爸爸,你還沒聽見?
魔王他在悄悄給我許愿!”
“別害怕,孩子,別擔心!
那是風吹枯葉的沙沙聲。”
“乖孩子,你難道不肯跟我走?
我漂亮的女兒們已在把你等候;
我的女兒將圍著你跳夜的舞蹈,唱著跳著你就舒舒服服入睡了!
“爸爸,爸爸,你還沒看清楚,魔王的女兒藏在那邊黑暗處?”
“孩子,孩子,我已經(jīng)看清楚,那不過是幾棵灰色的老柳樹!
“我愛你,你的俊模樣叫我歡喜,你不肯跟我去,我就要使用暴力!
“爸爸,爸爸,他已經(jīng)把我抓緊,魔王啊叫我渾身痛得要命!”
父親害怕了,加緊策馬飛奔,孩子在他懷中輕輕地呻吟;
緊趕慢趕,他終于趕到家里,可他懷中的愛兒已經(jīng)死去。
歌德的詩歌 13
格言詩
海水滔滔地長流,陸地永不能挽留。
白晝還未盡,男兒務(wù)須奮勇!
黑夜到來了,誰也不能活動。
我的遺產(chǎn)多么壯麗、廣闊、遼遠!
時間是我的財產(chǎn),我的田畝是時間。
你要我指點四周風景,你首先要爬上屋頂。
歌德的.詩歌 14
夜思
我同情你們,不幸的星辰,
你們美麗而又晶瑩,
樂于為迷途的船夫照亮道路,
可沒誰報答你們,不論神或人;
你們不戀愛,也從不知道愛!
永恒的時光帶領(lǐng)你們
無休止地在廣袤的'空中行進。
你們走完了幾多旅程,
自從我沉湎在愛人的懷抱里,
忘記了星已白,夜已深。
歌德的詩歌 15
湖上-新鮮的營養(yǎng)
新鮮的營養(yǎng),新的血液,
我吸自自由世界;
自然是多么溫柔親切,
她把我擁在胸懷!
湖波在矣乃櫓聲之中
搖蕩著輕舟前進,
高聳到云天里的`山峰,
迎接我們的航行。
我的眼睛,你為何低垂?
金色的夢,你們又復(fù)回?
去吧,美夢!任你如黃金;
這里也有愛和生命。
就在這湖波上面,
閃晃著萬點明星,
四周高聳的遠山,
完全被軟霧吞盡;
綠蔭深處的港口,
吹著鼓翼的晨風,
成熟的禾黍油油,
掩映在湖水之中。
歌德的詩歌 16
致西風
你那潮濕的翅膀啊,西風,令我多么嫉妒:
你能給他捎去信息,告訴他離別使我痛苦。
你翅膀的振動喚醒了
我胸中靜靜的渴慕,花朵、眸子、樹林和山崗
都讓你吹得掛滿淚珠。
然而,你溫柔的吹拂
涼爽了我傷痛的眼瞼,唉,我定會憂傷而死,沒希望再與他相見。
快快飛到我愛人身旁,輕輕地告慰他的'心;
可別提我多么痛苦,免得他煩惱傷心。
告訴他,但要謙遜和緩,他的愛情是我的生命;
只有在他的身旁,我才能
快樂地享受生命和愛情。
歌德的詩歌 17
發(fā)現(xiàn)-我在樹木里
我在樹木里
茫然漫游,我的思想里
無所尋求。
我看到蔭處
小花一棵,好像是明星,又像明眸。
我想采下它,它婉言道:
難道采下我,讓我枯掉?
我于是把它
連根掘起,帶回家中去,放在園里。
揀了個幽處,把它種下;
它長出新枝,繼續(xù)開花。
歌德寫的'現(xiàn)代詩歌欣賞
歌德的詩歌 18
你的愛使我幸福無比
你的愛使我幸福無比,叫我怎能詛咒機遇;
就算它曾將你偷竊,這樣的偷竊令我欣喜!
哪里還用得著偷竊!
你傾心于我是自由選擇;
我倒是十分樂于相信——
是我將你的愛情偷竊。
你自愿交付我的`一切,將把美好報償帶給你,我樂于獻出我的寧靜,我的生命,請你拿去!
說什么已經(jīng)一貧如洗!
愛情不使我們更富裕?
能將你摟在我的懷中,什么幸?膳c此相比!
歌德的詩歌 19
牧羊人的哀歌
在那高高的山頂,我曾無數(shù)次佇立,身子斜倚著牧杖,低頭俯瞰著谷底。
羊群由小狗守護,我跟著羊群走去。
轉(zhuǎn)眼已來到山下,自己也不知怎的。
美麗鮮艷的花朵
開滿面前的草地。
我順手采下鮮花,卻不知給誰送去。
我站在大樹底下,躲避那急風驟雨。
對面房門仍鎖著,全是一場夢,可惜。
真的.有一道彩虹
飛架在對面屋脊!
可她已離開家門,去到遙遠的異地。
她已經(jīng)遠走他鄉(xiāng),不定還過海飄洋。
羊兒呵,一切都過去了!
叫牧羊人心痛斷腸。
歌德的詩歌 20
致東風
我為何這般激動?
吹來了報喜的東風?
它輕柔地扇動雙翅,撫慰我身心的傷痛。
它親昵地與塵埃嬉戲,送它去天上的浮云中;
它讓安全的葡萄蔭下,群集著歡舞的昆蟲。
它緩和烈日的熱情,吹涼我發(fā)燒的面頰,它匆匆掠過山野,還將晶瑩的葡萄親吻。
它輕柔的絮語帶給我
來自友人的親切問候,不等群山變得幽暗,我就將靜坐在他膝下。
因此,你可以離開我了!
去為快樂者和憂愁者效勞。
我很快會找到我親愛的,那兒的城垣在夕暉中燃燒。
啊,我衷心渴望的'喜訊,新鮮的生命,愛的噓息,只能得自他的口中,只能來自他的呼吸。
【歌德的詩歌】相關(guān)文章:
歌德的詩歌01-21
(優(yōu)選)歌德的詩歌5篇03-26
歌德名言08-23
歌德的語錄(精選90句)11-18
歌德的語錄34條01-22
歌德的語錄35條01-20
歌德的語錄27條11-04
歌德的語錄合集44句01-07
歌德的語錄集錦46條10-20